Библиотека > Семиотика >
Семанализ
Семанализ (sémanalyse) - «теория текстуального означивания»; семиотическая концепция, разработанная французским теоретиком постструктуралистской ориентации Юлией Кристевой в качестве альтернативы соссюрианской семиологии и одновременно выступающая как форма «перевода» психоаналитических идей Фрейда и Лакана на язык лингвистики и семиотики (сем-анализ). Кристева усматривала в «семанализе» новую материалистическую теорию означивания, внутренняя логика которой изоморфна ее привилегированному объекту – поэтическому языку («поэтический язык» понимается Кристевой как гетерогенное измерение языка (ритмические пульсации, языковые бессмыслицы, тавтологии, разрывы, молчания, лакуны), которое не схватывается традиционной лингвистикой.
Впервые термин был введен в работе «Семиотика» (Semiotikè: Recherches pour une sémanalyse, 1969). Хотя в последующие декады термин редко использовался самой Кристевой, именно в рамках или с позиций семанализа разрабатывалась постструктуралистская концепция текста. Новая теория, по мысли ее создательницы, предлагает адекватную форму исследования тех радикальных означивающих практик, которые всегда были маргинальными в европейской культуре ( в контексте специфической идеологии репрезентации, знака, речи и субъекта). Речь идет о поэтических практиках 19 и 20 века, породивших, в терминологии Кристевой, «тексты-пределы» - своего рода поэтические аналоги социальной революции.
В критике языка как гомогенной структуры, как статической («тетической»), завершенной системы концепция «семанализа» Кристевой сближается с другими (хронологически параллельными) формами критики классического структурализма (см. работы Деррида, Барта, Эко). В то же время семанализ не является антиподом семиотики как таковой или отрицанием основной структуралистской идеи – представления о культуре как семиотическом универсуме, функционирующем по определенным правилам, которые можно и нужно эксплицировать. Проблема, скорее, состоит в преодолении соссюрианской модели языка и ее методологической «узости»: согласно Кристевой, семиотика, исследуя язык как означивающую деятельность, как дискурс, порождаемый говорящим субъектом, схватывает фундаментально гетерогенную сущность языка. Семиотика не может себе позволить быть лишь продолжением лингвистики, распространением лингвистической модели на другие означивающие практики; она должна быть прежде всего критикой своих собственных оснований. Она должна выявлять не столько структурный закон, систематичность того или иного феномена, сколько то, что ускользает от этого закона, выпадает из системы или не подчиняется ей.
Здесь мы сталкиваемся с глубинным парадоксом «семанализа» (как семиотической концепции). Будучи метаязыком, семиотика не может сделать больше, чем постулировать обнаруживаемую ею гетерогенность: как только она начинает говорить об этом, она тем самым гомогенизирует феномен, придает ему систематических характер, теряет его. Гетерогенность как таковая может быть удержана лишь теми означивающими практиками, которые свободны от лингвистического кода – поэтический язык, музыка, танец, живопись и т.д. (все они реорганизуют психические влечения, ускользающие от доминирующих систем символизации; они ищут и используют в своих целях эту гетерогенность, обеспечивая тем самым расщепление символического кода, которые дольше не в силах удержать «говорящего субъекта»).
Если семиотика, таким образом, открыто объявляет о своей неспособности постичь гетерогенность означивающего процесса без сведения его к вынужденной систематичности, означает ли это интеллектуальное банкротство семиотики как таковой? Теперь мы можем увидеть двумысленное положение семанализа: с одной стороны, он демистифицирует логику, применяемую в усовершенствовании любой трансцендентальной редукции, и ради этой цели требует изучения каждой означивающей системы как практики. Так открывается негативность, которую еще Гегель усматривал в глубине любой формы рациональности. И тогда семанализ предстает как прямой последователь диалектического метода; причем речь идет о материалистической диалектике, так как семанализ раскрывает материальность - гетерогенность – негативности, конкретную основу которой Гегель оказался неспособным эксплицировать и которую механистический марксизм редуцировал до простой экономической обусловленности. То, на что должна направить свои усилия семиотика – это освобождение практики от диктата системы, реабилитация гетерогенного в системе значения и подрыв трансцендентального субъекта. Таким образом, намеренно отвергая логику коммуникативного языка, семанализ следует диалектической логике в направлении к своего рода материалистической «теории познания» (речь идет о своеобразной реабилитации функции семиотического, «материального» в культуре).
Итак, семанализ нацелен на создание методологии, отличной от традиционного лингвистического анализа и призван выявить объект, не сводимый к денотативному языку. Критика «семиологии системы» и ее феноменологических оснований возможна только с позиций теории значения, которая отталкивается от говорящего субъекта. Теория значения, как она считала в то время, находилась на перепутье: наиболее простым выходом (но и бесперспективным с точки зрения постструктуралистов) могло быть совершенствование формализованных систем значения с применением логико-математических инструментов, либо (вслед за психоанализом) нужно было обратиться за помощью к теории говорящего субъекта как субъекта расщепленного (сознательное/бессознательное) и специфицировать операции и процедуры, характерные для обеих сторон этого расщепления, увязывая их, с одной стороны, с био-психологическими процессами («влечениями» Фрейда), а с другой - с социальными правилами (системы родства, способ производства).
«Значение» как проявление фиксированной семиотической системы не интересует Кристеву. Истоки семанализа - в рефлексии над означающим, порождаемом текстом. Семанализ претендует на то, чтобы предстать в качестве типа мышления, создающего ситуацию риска и эксперимента с понятием значения в различных дискурсивных практиках. Не отказываясь от представления о тексте как о знаковой системе, семанализ, тем не менее, словно открывает в своем объекте пространство «другой сцены» - экран, на который проецируется скрытая глубинная структура текста. Текст не является лингвистическим феноменом (то есть структурированной определенным образом сигнификациией); он представляет собой продукт деятельности языка, порождение, укорененное в «фенотексте», под которым в самом поверхностном смысле понимается печатный законченный текст. «Порождение» мыслится здесь двояко: и как производство «Я» (его позиционирование в дискурсе), и как самодвижение текстуры языка.
Эта теория нуждается в пересмотре концепции субъекта, в отказе от картезианского говорящего субъекта (как трансцендентального эго) и постулировании расколотого субъекта, субъекта-в-процессе, субъекта, не зависимого от идеологии знака, но определяемого, скорее, работой бессознательного во фрейдо-лакановской интерпретации. Критический импульс «семанализа» направлен не только в сторону соссюрианской семиологии, но и в адрес популярной на тот момент «порождающей грамматики»: последняя базировалась на реабилитации картезианского понятия языка как действия, осуществляемого субъектом. При ближайшем рассмотрении выясняется, что этот «говорящий субъект» является ни чем иным как «трансцендентальным эго», которое, согласно Гуссерлю, предшествует всякому и любому предикативному синтезу. Порождающая граммматика, основанная на таком понимании субъекта, не только выражает истину языка, которую структурализм описывает как «систему», но создает для самой себя возможность описания логики этого тетического действия, исходя из бесконечности предикации, которую любой национальный язык подчиняет строгим системам правил. Субъект же означивающей практики не может быть трансцендентальным субъектом, и быть свободным от разрывов, расщепления в логическом единстве, привнесенного языком, который отделяет, через означивающее тело, символический порядок от эффектов либидо.
Собственная концепция «говорящего субъекта» разрабатывается Кристевой на основе различения уровней «семиотического» и «символического», которые конституируют процесс означивания. Уровень семиотического соответствует доэдипальной стадии становления субъективности – эта нестабильная, бесконечная, пульсирующая гетерогенность обозначается заимствованным и концептуально проработанным Кристевой термином «хора». Процесс отделения и конституирования субъекта происходит на символическом уровне ( в соответствии с предложенной Лаканом концепцией «стадии зеркала»). Соотношение символического и семиотического уровней позволяет также уточнить понимание Кристевой «поэтического языка»: последний предстает как результат ритмических артикуляций между обеими диспозициями; как проявление чувственных, эмоциональных, инстинктивных, несемантизированных элементов речи, предшествующих всякому смыслу.
Таким образом, будучи отличным и от соссюрианской семиологии, и от разработанной Пирсом семиотики, семанализ так же, как и эти теории, нуждается в определенной формализации своих процедур и производстве исследовательских моделей. Принципиальное же отличие состоит в том, что семанализ представляет собой не дескриптивную модель знака и текстуального производства, а, скорее, критику и аналитическую трансформацию сциентистских амбиций и философских (прежде всего, феноменологических) оснований семиотики/семиологии. Семанализ отказывается от необходимости описания структуры и взамен обращается к исследованию феномена текстуального производства, открытого любым значениям.
Cм.: генотекст, фенотекст, текст, постструктурализм, Ю.Кристева
Литература:
Kristeva J. Semiotikè: Recherches pour une sémanalyse (Editions du Seuil, 1969)
The Kristeva Reader (ed. by T.Moi). Basil Blackwell, 1986.
А.Усманова