Библиотека > Философия культуры >
Проблема языка и картины мира в философии культуры XX века
Проблемное поле семиозиса культуры, ее семиосферы занимает
сегодня одно из главных мест в программе культурологических исследований. Большая часть этих исследований сосредоточилась вокруг проблем вербального языка, который в силу своей содержательной универсальности является основным средством передачи информации и общения людей и потому выполняет в культуре особые
функции. Исследования вербального языка, являющегося естественной знаковой системой, способствовали становлению в начале XX в.
семиотики как научной самостоятельной дисциплины и во многом
повлияли на методологию анализа вторичных моделирующих систем.
В семиотике язык описывается в трех измерениях — семантическом,
синтаксическом и прагматическом; и семиотический подход, таким
образом, позволяет осмыслить язык как феномен культуры, исследовать строение семиозиса культуры в целом.
Первые попытки осмысления феномена языка можно увидеть уже
в античной философии — диалоги Платона и «логос» Гераклита, работы Аристотеля и «лектон» стоиков. За знаменитым спором средневековых номиналистов и реалистов также стоит стремление разрешить вопрос об онтологической природе языка. Однако только в Новое время становится возможным исследование языка как феномена
человеческой культуры. Впервые это удалось Вильгельму фон Гумбольдту, создателю деятельностно-энергетической концепции языка.
Последняя органично вошла в современную философию культуры,
философию языка и антропологию. По Гумбольдту, каждый язык имеет
свою «внутреннюю форму», специфическую структуру, (грамматический строй и присущие ему способы словотворчества — например,
«способ обозначения, именования»), обусловленную «самобытностью
народного духа». Понимая язык как орган, образующий мысль, Гумбольдт подчеркивает зависимость языка от мышления и обусловленность его каждым конкретным языком, заключающим в себе свою
национальную самобытную классификационную систему, которая определяет мировоззрение носителей данного языка и формирует их
картину мира. Говоря о том, что, овладевая другими языками, человек
расширяет «диапазон человеческого существования», Гумбольдт имел
в виду именно постижение лри помощи языка — через «языковое
мировидение» — картины мира другого народа.
Продолжая в целом заложенные Гумбольдтом традиции — интерес к семантической стороне языка, изучение языка в неразрывной
связи с культурой конкретного народа, подчеркивание активной роли языка в мышлении и познании, — неогумбольдтианская школа (в
основном в лице ее европейских представителей) опирается на философское учение Э. Кассирера.
Эрнст Кассирер (1874—1945) явился самым последовательным приверженцем кантовской трактовки символической природы культуры.
На первый план он (как и его учитель Г. Коген) выдвигал изучение
роли языка в культуротворчестве — «критике языковых форм мышления». Философская концепция Кассирера впервые прямо совпала
с предметом философии культуры, которая понимается как продукт
символической деятельности человека, в свою очередь опосредованный символикой речи.
Исходя из взаимообусловленности существа человека и культуры, Кассирер во «Введении в философию культуры» анализирует
основные из существовавших в истории концепций человека и приходит к выводу, что «символ — ключ к природе человека». «У человека между системой рецепторов и эффекторов, которые есть у всех
видов животных, есть и третье звено, которое можно назвать символической системой. Это новое приобретение целиком преобразовало всю человеческую жизнь. По сравнению с другими животными
человек живет не просто в более широкой реальности — он живет
как бы в новом измерении реальности», — интерпретирует Кассирер кантовское видение культуры в природе, «как если бы» она имела нравственную цель. Кассирер подчеркивает — между органическими реакциями и человеческими ответами. В первом случае на
внешний стимул дается прямой и непосредственный ответ; во втором — ответ задерживается. Он прерывается и запаздывает из-за медленного и сложного процесса мышления. На первый взгляд, отмечает Кассирер, такую задержку вряд ли можно считать приобретением
для человека. Однако средств против такого поворота нет в естественном ходе вещей. Человек не может избавиться от своего приобретения. Он может лишь принять условия своей собственной жизни.
«Человек, — пишет Кассирер, — живет отныне не только в физическом, но и в символическом универсуме. Язык, миф, искусство, религия — части этого универсума, те разные нити, из которых сплетается символическая сеть, сложная ткань человеческого опыта. Весь человеческий прогресс в мышлении и опыте утончает и одновременно
укрепляет эту сеть. Человек уже не противостоит реальности непосредственно, он не сталкивается с ней лицом к лицу. Физическая
реальность как бы отдаляется по мере того, как растет символическая активность человека». По Кассиреру человек, вместо того чтобы обратиться к самим вещам, постоянно обращен на самого себя.
Он настолько погружен в лингвистические формы, художественные
образы, мифические символы или религиозные ритуалы, что не может ничего видеть и знать без вмешательства этого искусственного
посредника. Так дело обстоит не только в теоретической, но и практической сфере. Даже здесь человек не может жить в мире строгих
фактов или сообразно со своими непосредственными желаниями и
потребностями. Он живет, скорее, среди воображаемых эмоций, в надеждах и страхах, среди иллюзий и их утрат.
С этой точки зрения Кассирер предлагает уточнить и расширить
классическое определение человека. По его мнению, вопреки всем
усилиям современного иррационализма, определение человека как
разумного животного ничуть не утратило силы. «Рациональность, —
пишет Кассирер, — черта, действительно внутренне присущая всем
видам человеческой деятельности. Даже мифология не просто необработанная масса суеверий или нагромождение заблуждений; ее нельзя
назвать хаотичной, ибо она обладает систематизированной или концептуальной формой. С другой стороны, однако, нельзя характеризовать структуру мифа как рациональную». Традиционная ошибка, по
Кассиреру, состоит в том, что язык обычно отождествляют с разумом,
хотя в таком определении часть предстает вместо целого. Ведь наряду
с концептуальным языком существует эмоциональный язык, наряду
с логическим или научным языком существует язык поэтического
воображения, присоединяется Кассирер к выводам Когена. Первоначально же язык выражал не мысли и идеи, но чувства и аффекты.
И даже религия «в пределах чистого разума», как ее понимал и разрабатывал Кант, — это тоже всего лишь абстракция. Она дает только
идеальную форму того, что представляет собой действительная конкретная религиозная жизнь, полемизирует Кассирер уже и с Кантом,
и с Когеном. Поэтому, по его мнению, «разум» — очень неадекватный
термин для всеохватывающего обозначения человеческой культурной жизни во всем ее богатстве и многообразии, причем все это символические формы. «Вместо того, чтобы определять человека как animal
rationale, — заключает Кассирер, — мы должны, следовательно, определить его специфическое отличие, а тем самым и понять новый путь,
открытый человеку — путь цивилизации».
Поскольку «наивная теория отражения» в познании лишилась почвы, постольку основные понятия всякой науки, по Кассиреру, рассматриваются уже не как пассивные копии данного бытия, а как самосозидающие интеллектуальные символы. Значит, каждый предмет
«природы» — химический, биологический и т. п. — только особая точка
зрения на действительность, а «понять различные методические направления знания при их признанном своеобразии и самостоятельности в единой системе — новая задача философской критики noзнания». Наряду с формами интеллектуального синтеза в процессе
формирования сознанием «объекта», который подчинен логическим
законам, аналогично равнозначимые содержания возникают в искусстве, мифе, религии — своеобразных символических образованиях. Поэтому Кассирер считает, что уже для Канта в целостности трех «Критик» система «разума» оказалась слишком узкой. Тем не менее «коперниканский переворот», с которого начал Кант, приобретает новый,
более широкий смысл, когда относится не только к логической функции суждения, а ко всякому принципу духовного формирования. В свете
основного принципа критического мышления — примата функции
над предметом — необходимо понять, по Кассиреру: наряду с функцией чистого познания, равным образом функции языкового мышления, функции мифически-религиозного мышления и функции художественного созерцания. «Критика разума становится с этим критикой культуры, — заключает Кассирер. — Она пытается понять и
показать, как всякое содержание культуры, поскольку оно является
большим, чем чистое отдельное содержание, и основано на всеобщем
принципе формы, имеет своей предпосылкой изначальный акт духа». «Бытие» понимается здесь поэтому не иначе, чем «деяние». Такова «реальность» эстетическая, мифологическая, религиозная, как и естественнонаучная. При «критическом» рассмотрении бытие никогда
не дано, а есть только задача. Различные продукты духовной культуры,
язык, научное познание, миф, религия, искусство при всем своем внутреннем различии включены в единую великую проблематическую
взаимосвязь и отнесены к общей цели — «пассивный мир простых
впечатлений, которыми сначала пленен дух, переформировать в мир
чистых духовных выражений».
Не случайно, отмечает Кассирер, понятие «дух» со времен Декарта
заменяется более емким понятием «сознание», но как только Гегель
сводит его к логике, систематика форм культуры становится невозможной. Поэтому Кассирер предлагает ввести в философию новый «логос» — принцип языкового мышления: «Критика языка и языковых форм мышления становится интегрирующей составляющей проницательного научного и философского мышления».
В этом подходе к систематике форм культуры Кассирер развивает идеи Когена. Последний, правда, характеризовал специфику предметности науки, нравственности, искусства в их обусловленности
типом речи — доминированием той или иной функции языка, т. е.
использовал принцип «изначального происхождения» различных
форм сознания индивида для структурирования существующей современной культуры. Кассирер же стремится дополнить структурно-логический анализ Когена рассмотрением культуры в историческом аспекте, что придает новое измерение и объемность неокантианской культурологии. Главный вопрос, который возник на этом пути
исследования, получил у Кассирера классическую неокантианскую
формулировку: «Является ли мир мифа такого рода фактом, с каким
можно сравнить мир теоретического познания, мир искусства, мир
нравственного сознания»? Ведь с точки зрения традиционного идеализма мир мифа принадлежит не-бытию. Ценя заслугу Шеллинга в
оживлении философского интереса к мифологии и стремлении ввести ее исследование в состав философии, Кассирер отмечает, что
изучение мифа по мере «психологизации» философской мысли с
середины XIX в. все чаще ведется методами психологии. И «систематическая проблема единства культуры» — центральная проблема
философской системы Когена — вообще не ставится. Однако Кассирер справедливо указывает, что если у Когена логика, этика, эстетика и утвердили себя каждая сообразно собственной форме в систематически обоснованной целостности философского знания, то
лишь потому, что «все они смогли опереться на самостоятельный
принцип „объективного" значения, который противостоит любому
психологическому разрешению»— «психологизму» в философии.
Мифу же до сих пор приписывается односторонняя субъективность,
«иллюзорность» содержания сознания, которая часто усматривалась
и в искусстве. Однако для системы философии такого рода «отрицание отдельного члена угрожает целому, поскольку оно мыслится не
как простой агрегат, а как духовно-органическое единство. И то, что
миф и для самого себя обладает решающим значением, становится
ясным, если вспомнить о происхождении основных форм духовной
культуры из мифологического сознания. Никакая из этих форм не
обладает с самого начала самостоятельным бытием и собственным
четко очерченным обликом, а каждая предстает в образе какого-нибудь мифа»; формы познания, нравственности, техники, языка. Для
Кассирера поэтому вопрос о «происхождении языка» неразделимо
связан с вопросом о «происхождении мифа»; понятия пространства,
времени, числа он также рассматривает в их постепенном становлении из нерасчленимого единства мифологического сознания. Миф
понимается, таким образом, как своеобразный способ духовного формирования, поэтому его генетические проблемы рассматриваются в
связи с проблемами структуры культуры. (Критический вопрос «происхождения», который Кант поставил для теоретического, этического и эстетического суждений, впервые перенес на область мифа и
мифологического сознания Шеллинг.) Как и у Канта, у Кассирера
это — вопрос не о психологическом происхождении, а о чистом существовании и содержании. Миф у него является равно познанием,
нравственностью, искусством как самостоятельный замкнутый в себе «мир», который нельзя измерить взятыми извне масштабами ценности и действительности, а должно понять только в его внутренней
структурной закономерности. По Кассиреру, миф подчинен своему
способу строжайшей необходимости и имеет собственную реальность. Сама история народа является вторичной и производной от
мифа. «Не историей народа, — пишет Кассирер, — определяется его
мифология, а наоборот, мифологией определяется его история, —
или, скорее, она не определяется, а она есть сама его судьба, его с
самого начала выпавший жребий... Народ есть его мифология, которая обладает над ним внутренней властью и реальность которой
проявляет себя... Через мифологию возникает язык народа... Миф
оказывается своеобразной изначальной формой жизни». Главное,
миф впервые трактуется Кассирером как первичная, но и ныне не
изжитая полностью форма культуры, с помощью которой структурируется жизнь народа. В мифе Кассирер видит ядро сознания человека, при посредстве которого исторически формируются и обособляются религия, наука, нравственность, искусство, право. Однако
и на стадии дифференциации культурных форм это ядро сознания
продолжает существовать через образы мифа и унаследованную от
него структуру языка. Миф как специфическая форма культуры живет в недрах сознания, пронизывает все другие формы культуры и
оказывает на них влияние так же, как они влияют друг на друга,
составляя все вместе сложно дифференцированную систему символических форм активного взаимодействия человека с миром.
В этом качестве философия Кассирера стала фундаментом современной культурологической мысли во всем диапазоне интерпретации символики культуры — от экзистенциализма до фрейдизма. Именно у Кассирера неогумбольдтианская лингвистическая школа заимствовала основополагающий принцип, согласно которому понятия
суть не результат отражения объективной действительности, а продукты символического познания — познания, которое совершается
при помощи символических форм (в данном случае языка) и полностью ими обусловлено.
Следуя этому принципу, неогумбольдтианцы совершают поворот
к гносеологической проблематике: их интересует, каким именно образом в сознании человека творческая активность языка как символической формы конституирует мир как «картинную» целостность
мира. В результате гумбольдтовское «языковое мировидение» превращается у них в способ видения, и при этом совершенно теряется
значение антропологического фактора в языке, фактора, которому сам
Гумбольдт придавал первостепенное значение. Его последователей интересует, собственно, не столько язык по отношению к отдельному
человеку (язык как средство развития его внутренних сил) и даже
человечеству в целом, сколько культура, явленная через язык. Сама
культура, следовательно, оказывается для них вторичным, производным образованием, конституируемым сознанием в виде картины мира посредством вербальной символической формы. Поскольку в результате человеческого познания получаются некоторые символические продукты, то совершенно неправомерно ставить вопрос о
«значении» слов: единственно верным представляется исследовать
«содержание» слова, которое и будет показателем того «способа видения», который присущ данному конкретному языку и его носителям.
Здесь особо следует подчеркнуть нетождественность гумбольдтовского
«способа обозначения», свойственного чувственному созерцанию народа и являющегося показателем субъективности восприятия предмета или представления о нем в момент называния, и неогумбольдтианского «способа видения», предопределяющего как различие в содержании мышления, так и различие в логике мышления, в самом его
характере и типе. А поскольку каждый язык есть оригинальный «способ видения», постольку говорящие на разных языках люди никогда
не смогут достичь полного взаимопонимания, ибо принадлежат к различным культурам. Неогумбольдтианцы подчеркивают, что «языковые общности» (Sprachgemeinschaft) являются естественными образованиями, объединенными общим этническим «видением мира», в
то время как различные политические и общественные институты
являются искусственными образованиями, объединенными разного
рода идеями и задачами.
Понятие «языковой общности» стало одним из основополагающих в концепции Лео Вайсгербера — одного из крупнейших лингвистов XX в., главы неогумбольдтианского направления в Германии.
Считая языковую общность основной формой общности людей, он
подчеркивает, что именно ее надо рассматривать как «подступ»
(Zugang) к области духа и культуры. Сам же язык понимается ученым не как изолированная область человеческой жизни, а как духовный центр, сердцевина огромного горизонта связей; поэтому действие языка как движущей духовной силы культурного развития относится ко всем духовным достижениям и всей духовной деятельности
той или иной языковой общности.
Будучи основой человеческого бытия, язык, согласно Вайсгерберу,
связан со всеми жизненными проявлениями отдельного человека и
языковой общности в целом, и, соответственно, можно выделить три
главных направления отношений между языком и общей культурой:
действие языка на языковую общность и результаты этого действия;
влияние общности и культуры на язык; развитие параллелей между
языком и другими культурными явлениями. Эти взаимодействия, по
Вайсгерберу, проявляются в трех главных областях: язык как форма
знания и форма познания; языковая общность и другие основные
формы общности; язык и материальная культура.
Следуя кассиреровскому пониманию языка как символической
формы и предложенной М. Шеллером градации видов научного
знания, Вайсгербер обращается к анализу связей языка и мифа, языка и мистики, языка и искусства, языка и философии, исследует взаимоотношения языкового и религиозного значения. Предмет особого
интереса ученого — соотношение языкового и научного познания.
Вайсгербер рассматривает язык как предпосылку, предмет и средство
научного мышления и специально подчеркивает необходимость рассмотрения других возможных способов отношения между языком и
наукой: значение самой науки для языка и развитие параллелей между языком и научным мышлением. «Развитие параллелей между языковым и научным мышлением, — пишет Вайсгербер, — должно исследоваться... не в плане однонаправленного образования понятий,
но в целостном способе видения, с которым наука подходит к своему
предмету». Далее он демонстрирует это на примерах конкретных наук, подразделяя их на науки о человеке, науки о культуре и науки о
природе. Взаимоотношения языка и материальной культуры исследуются Вайсгербером в сферах техники и хозяйства.
Таким образом, в гипотезах неогумбольдтианцев язык предстает
как «промежуточный мир» между реальной действительностью и сознанием человека, обозначая тем самым семиотическую проблему интенсионального мира, образующегося совокупностью семантических
признаков — интенсионалов, занимающих срединное положение между выражениями языка и предметами внешнего мира. Идея «языкового мировидения», основанная на представлении о лексическом способе категоризации окружающего мира (у Сепира и Уорфа) и дополненная синтаксическим компонентом у Вайсгербера, стала
«высшим достижением» досемиотического этапа развития семантики и послужила основой для исследования проблем, связанных с картиной мира, во второй половине XX в.
Семиотический подход, в котором культура предстает как сверхсложная система и ненаследственная память человечества, позволил рассматривать картину мира как с точки зрения первичных моделирующих систем (язык), так и с точки зрения вторичных моделирующих систем (искусство, религия и др.), а также выделить в общей
картине мира ее разновидности — научную, философскую, языковую
и т. д. С этой точки зрения можно видеть, что неогумбольдтианцы смешивают два основополагающих типа картин мира, образующих целостный образ мира, — концептуальную и языковую. Первая из них
значительно шире языковой, потому что в ее создании принимают
участие различные типы мышления, в том числе и невербальные. По
сути неогумбольдтианцы, исходя из основной своей задачи — исследования национальной культуры через язык, отождествляют национальную картину мира с языковой и концептуальной, а сам язык — с
интенсиональным миром.
В начале XX в. была предпринята попытка рассмотрения проблемы взаимоотношения языка и культуры и в рамках неогегельянства,
наиболее яркими представителями которого были итальянский философ Б. Кроче и известный немецкий лингвист К. Фосслер. В многочисленных работах К. Фосслера («Культура Франции в зеркале ее
языкового развития» (1925), «Дух и культура в языке» (1925), «Язык
как творчество и развитие» (1905) и др.), создателя школы «эстетического идеализма» (кроме него в ее состав входили Л. Шпитцер, Э. Лерх,
X. Хацфельд и др.), представлена своеобразная «культурология языка». В противоположность неогумбольдтианцам, рассматривавшим
сквозь призму языка специфику той или иной национальной культуры, неогегельянцы пытались в самом языке увидеть проявление культуры и прежде всего духа.
Главным предметом исследования К. Фосслера стала история языка
в ее взаимосвязи с культурой соответствующих исторических эпох.
По Фосслеру, история языка напрямую обусловлена импульсами, мотивами, влияниями, воздействиями среды, которые притекают в язык
извне, а «современность есть место, где язык и жизнь встречаются
друг с другом, и каждое полное жизни словоупотребление есть, соответственно, современное словоупотребление. В философском понимании слова исследователь языка всегда имеет дело только с языком
современности как единственным, который существует».