страны мира
TBN.ru - Сеть, живущая по правилам
Кипр
Общие сведения
Природа
Население
Культура Кипра
Кипрская кухня
Для туристов
Города Кипра
Национальная символика
История Кипра

Редактор рубрики _Кипр_
Редактор рубрики - Настя Овчинникова

Кухня Кипра

Кипрская кухня чрезвычайно разно­образна и отражает то влияние, кото­рое оказали на Кипр многочисленные завоеватели и переселенцы из стран Востока и Средиземноморья. Многие кулинарные рецепты заимствованы у турок, греков и ливанцев. Свои след здесь сумели оставить и британцы.

В прежнее время почти не было раз­ницы в меню кипрских греков и турок, разнились лишь названия блюд. Ис­ключением были блюда из свинины, запретные для магометан. Но сейчас кухня в северной части острова стала очень похожа на турецкую, чему спо­собствовал большой поток переселен­цев с материка. При приготовлении фирменных блюд киприоту не обой­тись без гриля. Киприоты очень любят мясо, приготовленное на решетке (гре­ки называют его «сувлакия», турки - ашишкебаб»). На гриле готовят и рыбу.

Почти все отели предлагают вечером шведский стол, и не только для своих гостей. Та­кой ужин стоит около 5-7 C? (без сто­имости напитков).

Наилучшее знакомство с кипрской кухней обеспечит вам «мезе» (mezedhes, по-турецки mezeler). На Ки­пре это целый набор не менее чем из 20 традиционных холодных и горячих блюд, подаваемых на маленьких таре­лочках. Чтобы справиться с таким на­бором, нужны время и хороший аппе­тит. Его стоимость равна стоимости целого обеда.

Супа трахана - куриный бульон с пшеницей грубого помола, про­стоквашей, томатами и овечьим сы­ром «халлуми».

Барбуния (тур. barbunya) - красный мулет, очень вкусная и довольно до­рогая рыба.

Афелия - тушеные или обжаренные кусочки свинины, маринованные в красном вине с кориандром.

Клефтико (тур. firm kebap) - «мясо по-пиратски». Баранина, запеченная в глинобитной печи.

Лунза - кусочки свинины, марино­ванные в вине и приготовленные на гриле или сковороде.

Стифадо - гуляш из говядины с репча­тым луком, приправленный корицей.

Шефталия - колбаски из свиного и го­вяжьего фарша с корицей и переч­ной мятой.

Долмадес или Гемиста(тур. dolmalar) - овощи, начиненные ри­сом или рубленым мясом.

Хориатики (тур. coban salafasi} - салат по-крестьянски из огурцов, помидо­ров, лука, маслин и овечьего сыра.

Купепия (тур. yaprak dolmasi} -долма из виноградных листьев с ри­сом.

Хуммус - густой соус из гороха, чес­нока, оливкового масла и лимонного сока.

Тахина (тур. tahin} - то же, что хуммус, но вместо гороха берется кунжут.

Тарамосалата - икра рыбы (трески) с добавлением размоченного в моло­ке хлеба, картофельного пюре и оливкового масла.

Халлуми (тур. hellim) - овечий сыр, запеченный в духовке, на гриле или сковороде.

Баклава - десерт из слоеного теста с миндально-коричной начинкой, поли­того сахарным сиропом.

Сутсуко (тур. sucuk) - орехи (мин­даль), нанизанные на веревку, в обо­лочке из застывшей виноградной па­токи, род чурчхелы.

Напитки

Вторым важным источником поступ­ления иностранной валюты, после международного туризма, является экспорт кипрского вина из греческой части острова. В винном погребке луч­ше пробовать вина с большей вы­держкой, а в супермаркете при выбо­ре вин требуется осторожность, по­скольку «взболтанное» вино назад не возьмут. Уникальным напитком явля­ется сладкое десертное вино «Коммандария» по вкусу похожее на пор­тугальский портвейн; это вино разли­вают по бутылкам после 10 лет вы­держки . Ради этого вина Ричард Львиное Сердце решил завоевать Кипр.

В качестве аперитива на Кипре попу­лярен коктейль из бренди, горького напитка «ангостура», лимонного сока и содовой. На севере острова часто пьют раки, по-гречески узо, совсем непопулярный напиток на юге. Зато здесь в любом деревенском заведении в меню обязательно есть крепкая тзивания, которую на пробу можно поджечь. Эту виноградную водку вро­де грузинской чачи в деревнях более или менее легально гонят дома каж­дую осень.

В кофейне (греч. kafenion, тур. cayevi) греческой части острова не следует спрашивать «кофе по-турецки». Вас могут неправильно понять и даже оскорбятся. После известных событий этот кофе переименовали в «кофе по-гречески» (kaffe elliniko), но готовят по-прежнему в турочках и подают в крошечных чашках. «Гликос» - слад­кий кофе, «метриос» - полусладкий, «скетос» - несладкий.

Библиотека
Книжный магазин
Полезные ресурсы
Добавить ссылку
Форум
Отзывы туристов
Поиск попутчика
Партнеры
О проекте



Туры в Турцию! Посетителям сайта "Страны мира" - скидка 3%!



Подпишитесь на новости сайта "Страны мира"
Subscribe.Ru



Быстрый переход к стране:

Выскажите свои замечания о работе сайта,
предложения по улучшению навигации, структуры, дизайна,
информационному наполнению проекта "Страны мира".
Что бы Вы хотели увидеть в будущем? Чего не хватает?
http://www.countries.ru/ opros2004.htm